06 июня 2025, 08:15

Уличный музыкант Артём Летов: «Нам важно, чтобы люди начинали хлопать, а ещё лучше – танцевать»

С наступлением тепла на Ленинградской можно увидеть концерты уличных музыкантов. Среди всех особенно выделяется фолк-группа Dead Rabbits («Мёртвые кролики»). Это парни и девушки, одетые в ирландском стиле с волынками и барабанами. Мы посетили выступление Dead Rabbits, а заодно поговорили с участником коллектива Артёмом Летовым и узнали, чем живут уличные артисты.

Самарская фолк-группа Dead Rabbits («Мёртвые кролики»). Фото: Виктория Старосельская

Dead Rabbits

Самарский средневековый фолк-коллектив, основанный в 2021 году с помощью и поддержкой Five shillings и мастерской Old world. Сейчас в составе группы семь участников, трое играют на барабанах, трое – на волынках, один – на ирландском бузуки.

Артём, у тебя есть музыкальное образование?

Я учился в детской школе искусств №8, играл там на флейте. В 13 лет заинтересовался ирландской фолк-музыкой. Постепенно это переросло в увлечение этническими инструментами. Так я пришёл к волынке. В этой теме я уже почти семь лет.

Что привлекает тебя в этнике?

Это отвлекает от повседневности. Ты встречаешь на улице людей с угрюмыми лицами, которые идут домой или на работу. Кого-то отругал начальник, у других – штрафы или нет премии. Быт всех тяготит. А здесь мы присоединяемся к чему-то интересному и дружному. С помощью музыки можно выплеснуть свои эмоции, а потом зайти весёлой компанией в бар.

Самарский музыкант Артём Летов. Фото: Виктория Старосельская

Расскажи про свой образ, чем он вдохновлён?

Для нас килт является атрибутом, который в глазах зрителя логично приобщает нас к культуре игры на волынке. Так паззл нашего костюма складывается в стройный образ. То есть килт у каждого ассоциируется в первую очередь с волынкой.

Как мы создавали костюмы? Брали рубашки в секонд-хенде и красили баллончиком. Килты я шил вручную по советам старших товарищей и наугад. Получился практически канонический образ. У нас даже есть спорраны на килтах. Это сумочки, которые должны защищать паховую область.

Ходить в килте комфортно?

Долой штаны! Это очень удобно, а летом очень свежо (смеётся). Я не понимаю, почему это ушло из моды. Штаны закрепощают, килт – освобождает.

«Как мы создавали костюмы? Брали рубашки и красили баллончиком. Килты я шил вручную . Получился практически канонический образ». Фото: Виктория Старосельская

Можно узнать про твой инструмент? Как он правильно называется?

Дудльзак – это средневековая волынка, традиционный немецкий инструмент, который является собирательным образом всех волынок средневековья. По сути, точно такой же волынки никогда не существовало.

Инструменты в основном мы делаем сами, потому что они очень дорогие. Самая сложная часть волынки – чантар, её мы пока не умеем создавать, но планируем освоить эту технологию. Мешки у нас свои. Бурдоны – трубы на плече – тоже нашего производства. В остальных вопросах можем обращаться к мастерам из России, у них высокий уровень изготовления музыкальных инструментов.

«Дудльзак – это средневековая волынка, традиционный немецкий инструмент, который является собирательным образом всех волынок средневековья. По сути, точно такой же волынки никогда не существовало». Фото: Виктория Старосельская

Как прошло твоё первое уличное выступление?

Несколько лет назад мы выступали другим составом. Это было отвратительно. Все были зажатые, стрёмные, в обычной одежде. Было очень страшно. Не хотелось показаться людям какими-то не такими. Постепенно я научился раскрепощённости. Мандраж всегда есть небольшой. Чем больше у тебя опыта, тем ты становишься спокойнее: ты знаешь чего ожидать и как реагировать.

Реакция публики всегда позитивная?

Уличная публика отличается от той, которую можно встретить на концерте в баре или на запланированном мероприятии. Там люди знают, куда пришли и что хотят услышать. У них есть ожидания. На улице можно узнать, насколько ты интересен людям в целом. Если кому-то ты не понравился, то он пройдёт мимо. Обычно мы собираем достаточно зрителей.

«Обычно мы выискиваем инициативных людей, которые «рвутся в бой» потанцевать, но им не хватает толчка, чтобы показать, как они прекрасны». Фото: Виктория Старосельская

Для нас в первую очередь важна реакция людей. Кто-то идёт угрюмый с работы, ты взглянул ему в глаза, широко улыбнулся, и прохожий не смог сдержать улыбку в ответ. Это самое приятное. А ещё нам важно, чтобы люди начинали хлопать, а ещё лучше – танцевать. Обычно мы выискиваем инициативных людей, которые «рвутся в бой», но им не хватает толчка, чтобы показать, как они прекрасны.

Кстати, на одном из выступлений мы встретили ребят, которые занимаются современным мечевым боем. Они показали нам, что сильнее: двуручный меч или два одноручных. Это было забавно.

«На улице можно узнать, насколько ты интересен людям в целом. Обычно мы собираем достаточно зрителей». Фото: Виктория Старосельская

Но иногда происходят и не очень весёлые события. Например, кто-то может вызвать полицию. Одна бабушка, которая живёт на Ленинградской, очень сильно ругается, что у неё трясутся стены и окна, лопаются бокалы. Конечно, мы не играем так громко, и этого не может быть, но женщина периодически вызывает правоохранителей. Обычно мы находим общий язык с полицейскими.

Как часто вас можно увидеть на улице?

Наши выступления происходят спонтанно, но иногда мы выкладываем афишу в своей группе «ВКонтакте», там можно следить за событиями.

«Долой штаны! Я не понимаю, почему это ушло из моды. Штаны закрепощают, килт – освобождает». Фото: Виктория Старосельская

Знаю, что ваш коллектив гастролирует в другие города. Чем тебе запомнились эти поездки?

В Уфе есть что-то похожее на центр шотландской культуры, который поддерживает один меценат – владелец двух тематических баров. В этих заведениях есть всё, чтобы можно было проникнуться атмосферой.

В Ульяновске проводится замечательный фестиваль «Волжский путь» (0+), посвящённый исторической реконструкции ранних веков на Руси. Там нас очень полюбили организаторы и публика. Сам фестиваль проходит в специальном лагере в поле. Там есть храм, крепость с деревянными башнями и другие постройки, которые помогают воссоздать атмосферу Средневековья. Даже возвели огромное ристалище, где дерутся воины.

Самарская фолк-группа Dead Rabbits гастролирует с выступлениями в другие города России. Фото: Виктория Старосельская

А ещё мы были в Оренбурге на «Бельтайне» (0+) – это ежегодный ролевой фестиваль, посвящённый кельтскому празднику любви, весны и плодородия. В самом городе я был несколько раз, однажды даже на похоронах, на которых я выступал. Так получилось, что одному человеку ещё при жизни захотелось, чтобы на его погребении играла шотландская волынка. К сожалению, шотландской волынки у нас не было, но мой инструмент всё равно пригодился.

Тебе нужно было выступать на кладбище?

Это достаточно тяжёлый опыт. Я ещё молод, поэтому мне не приходилось бывать на похоронах часто. Атмосфера непривычная. Во время игры у меня кровь отхлынула от пальцев, я стоял и играл как робот, ошибался. Мне было стыдно. Люди рыдали.

«Однажды я выступал на похоронах. Одному человеку ещё при жизни захотелось, чтобы на его погребении играла шотландская волынка. Это достаточно тяжёлый опыт». Фото: Виктория Старосельская

Возможно, стыд был связан с тем, что у нас нет таких традиций. В других культурах отмечают День смерти. Для них это норма. В Великобритании и её окрестностях музыка на похоронах – вообще традиционная вещь. На кладбищах можно услышать шотландскую волынку и оркестр. Нам это чуждо.

Расскажи про репертуар Dead Rabbits. Вы не делаете каверы?

В этом жанре нет каверов. В основном вся наша музыка средневековая, она имеет корни в далёких XIV-XVI веках. Многие произведения из нашего репертуара являются народным достоянием, например, композиция «Прекрасная дама Джоли» (0+), написанная поэтом Гильомом де Машо примерно в XIV веке. Возможно, она немного изменилась, потому что мы не можем узнать, как выглядела нотная грамота в то время. Конечно, у нас есть авторские композиции других коллективов, мы ничего не скрываем.

«В этом жанре нет каверов. В основном вся наша музыка средневековая, она имеет корни в далёких XIV-XVI веках». Фото: Виктория Старосельская

Ты совмещаешь музыку с учёбой в вузе?

Я в академическом отпуске. Планирую дальше учиться СамГТУ на факультете брожения и пивоварения. Помимо этого я занимаюсь работой с металлом – художественной ковкой. Также у нас есть ещё один проект, посвящённый чисто ирландской музыке «Дублинские бродяги». Я планирую и дальше развиваться как музыкант. Кстати, совсем скоро мы презентуем новую композицию, которую мы сочинили сами.

Коллектив Dead Rabbits обещает в скором времени выпустить свою собственную композицию. Фото: Виктория Старосельская

Уличные выступления помогают собирать донаты на развитие группы?

Пожертвования мы отправляем в бюджет коллектива и тратим исключительно на его нужды. В том году на гонорары с мероприятий и на донаты от уличных выступлений мы приобрели два чантера (часть волынки, на которой создают мелодию) в тональности «ре мажор» от прекрасного мастера Александра Асмолова.

Фото обложки: Виктория Старосельская

Комментарии ()

    Рекомендуемое

    Музыкант Дмитрий Крылов: «Выходишь на балкон и записываешь, как пищит этот чёртов светофор, который не может никогда заткнуться»
    21 ноября 2023, 12:30
    Музыкант Дмитрий Крылов: «Выходишь на балкон и записываешь, как пищит этот чёртов светофор, который не может никогда заткнуться»

    Музыка – это нечто большее чем набор нот. У неё есть свой путь развития и разные проявления. Об этом часто на своих лекциях рассказывает Дмитрий Крылов – исследователь современной музыки, графический дизайнер, диджей, сотрудник галереи «Виктория» и центра современной культуры «Нулевая комната». Мы поговорили с ним про пластиковый «винил», треки для муралов и эксперименты.

    Спортсмен-ориентировщик: «Многие не понимают, в чём удовольствие бегать под дождём, в грязи, с комарами»
    04 августа 2022, 09:56
    Спортсмен-ориентировщик: «Многие не понимают, в чём удовольствие бегать под дождём, в грязи, с комарами»

    История самарского спортсмена-ориентировщика Кристины Богданович от первого лица про красивейшие леса, спортивное «голодание», развитие фантазии и обучение с нуля.

    Исследователь мифологии Игорь Павлович: «У нас есть то, чем гордятся Кавказ и Алтай»
    30 мая 2025, 08:00
    Исследователь мифологии Игорь Павлович: «У нас есть то, чем гордятся Кавказ и Алтай»

    Краевед Игорь Павлович уже около 30 лет изучает необычные явления, которые фиксируют очевидцы в Самарской области. Он является автором цикла книг «Современные легенды Поволжья» (12+), занимается сбором и анализом современной мифологии края. Встретились с исследователем и узнали, какие места в нашем регионе считаются аномальными, откуда появились поверья о шарах и где находится скала, напоминающая лицо.

    Аида Мерц: «На протяжении всех 365 дней я выбирала какое-то одно событие для иллюстрации»
    17 апреля 2024, 13:28
    Аида Мерц: «На протяжении всех 365 дней я выбирала какое-то одно событие для иллюстрации»

    Самарская художница и иллюстратор Аида Мерц ведёт визуальный ежедневник, создаёт зины и участвует в выставках. В этом году её работы показали на выставке «Ты была хорошей девочкой?» в art-place «КУБ». Эти яркие и эмоциональные рисунки запомнились многим. Мы встретились с Аидой и узнали, зачем рисовать свой день, в чём искать вдохновение и чем интересны сказки малых народов.