Отец Данило, или по нашему Даниил, из бразильского Сан-Паулу уже полгода служит в католическом костёле на улице Фрунзе. За это время он уже успел ощутить, что работает в туристическом сердце Самары. В интервью со священником поговорили о том, как храмы становятся частью городской культуры, запретах костёла и о совсем небразильском климате.
«В России первый раз в жизни увидел сутану на меху»
Сейчас не самая приятная погода. Особенно по сравнению с Бразилией. Холодно даже в храме. Как вам таких условиях?
Самарскую зиму я переношу уже нормально. До этого я семь лет жил в Сибири. Первая моя зима в России прошла в Хабаровске. Там намного холоднее и было сложновато. Я приехал в Хабаровск 27 декабря, в самый холод. Это был такой, в хорошем смысле, шок для меня. Вспоминаю те дни с ностальгией. А чтобы не замерзнуть, я надевал сутану на меху. Такую я видел первый раз в своей жизни.
Погода, конечно, не сравнится с бразильской.
Да. У нас и снега то никогда не бывает. Но в разных местах из-за большой территории климат тоже разный, как и в России. На юге, ближе к Аргентине, холоднее. Иногда бывает немного ниже нуля. В моём Сан-Паулу зимой минимум плюс десять-пятнадцать градусов.
Как получилось адаптироваться к нашим морозам?
Честно говоря, не знаю. В Хабаровске у меня были друзья. Они объясняли, что делать при морозе в минус 40, чтобы не замерзнуть. Говорили: «Хороший сибиряк - это не тот, который не боится холода, а кто тепло одевается». Так я и действовал - метод капусты: несколько одежды и пошёл. Ну а в Самаре не так холодно.
А как вы вообще попали в Сибирь?
Я отношусь к ордену миссионеров. Мне предложили переехать в Россию сразу же после рукоположения 10 лет назад. Первым местом, куда я приехал в Россию, и стал Хабаровск. Там я, кстати, два с половиной года учил русский язык в университете. После меня отправили в Омск, где я пробыл пять лет. Потом три года я провёл в Казани и этим летом оказался в Самаре. Служивший здесь священник вернулся в Польшу, поэтому сюда направили меня.
Заметна ли разница между регионами России?
В границах России есть разные «России». В том смысле, что каждое место имеет свои особенности и свою неповторимую атмосферу. В Хабаровске на Дальнем Востоке заметно влияние восточных культур: Китая, Японии, Кореи.
Омск находится рядом с Казахстаном. Там много приезжих оттуда и других людей совершенно разных национальностей. Были люди и из Беларуси, Украины, Польши, Литвы. Это сказывается на том, как они общаются. Народ очень простой. Более семейный.
Казань - большой город. Там все всегда заняты, все спешат. Но люди тоже простые, несмотря на всё это. Никаких трудностей в общении с ними я не заметил. В Самаре я провёл пока мало времени, но заметно, что это большой город, и что люди здесь достаточно занятые.
«Здесь очень культурные и очень искренние люди»
Что на вас здесь произвело самое сильное впечатление?
Первое, что меня удивило, так это католический храм. Это достопримечательность города, его неотъемлемая часть. Здесь бывают очень много туристов. Для меня это что-то новое и интересное. К нам постоянно приходят группы посмотреть на храм, пофотографироваться, поговорить про его историю. Многие хотят пообщаться со священниками, монахинями, которые здесь служат. Возникают вопросы и по поводу веры, и по богослужению. Для меня это новый опыт. И мне это нравится. Храм нельзя не заметить и нельзя пройти мимо. Здание привлекает внимание.
А это не мешает?
Совсем нет. Храм - архитектурный монумент. Я не могу лишить граждан возможности посещать его, знакомиться с готической архитектурой, католической церковью. Мы спокойно и доброжелательно относимся к туристам. Но во время богослужения стараемся несколько ограничивать поток туристов, если это необходимо. Не будем забывать - это действующий храм, люди приходят и молятся.
В других городах было что-то похожее?
В Казани. Там храм тоже расположен в хорошем месте - в центре, недалеко от Кремля. Туристы туда тоже часто приезжали. А вот местные жители бывали очень редко.
В Самаре есть понятие «волжский гедонизм» - это размеренность, неспешность, наслаждение бытовыми моментами. Слышали ли об этом? Виден ли этот гедонизм в местных жителях?
Вообще, не замечал. Я вижу, что в Самаре достаточно открытые, свободные люди. Многие приходят и спрашивают о храме, о религии. И видно, что они делают это не из вежливости или показного уважения. Им действительно интересно. К нам, например, приходят историки и искусствоведы. Мы можем говорить с ними о храме, об органной музыке. Люди в Самаре очень культурные и очень искренние.
«Если посетитель ведёт себя подобающим образом, с уважением, почему я не должен его пускать?»
На что туристы чаще обращают внимания в костёле?
Обычно, люди обращаю внимание на то, что у нас практически нет иконописи. В католических храмах стоят статуи. Они несут тот же смысл, что и иконы в православной церкви. Ещё одна особенность нашей религии в том, что паства может во время богослужения видеть всё, что делает священник. У нас всё открыто. Священник смотрит на людей, не поворачивается к ним спиной.
Туристов привлекает архитектура - своды, колонны. Высокие колонны, которые заканчиваются аркой - это символ нашей молитвы, которая возносится к Богу. Часто колонны стоят будто посредине храма. Они символизируют апостолов. Они держат церковь. Колонны - наша опора для церкви. Когда рассказываешь об этом туристам, они начинают обращать больше внимания на эти детали.
Вообще же, всё, что находится внутри храма, православный он или католический, имеет свой смысл и символику. Все элементы вместе создают необходимую для храма молитвенную атмосферу. Люди сюда приходят не просто, чтобы полюбоваться на что-то, но и для обращения к Богу через молитву.
Рядом с вами несколько музеев - Модерна, литературный, Рязанова, художественный. Есть ли ощущение того, что костёл, по сути, тоже можно включить в этот музейный ряд?
Наш храм уже был однажды музеем - краеведческим, в XX веке. Сейчас есть ощущение, что его воспринимают, как музей, но подчеркну ещё раз - это действующий храм. Заходя в него, убеждаешься в этом.
Во время «Ночи музеев» костёл участвовал в музейной программе. Можно было зайти и послушать орган, была экскурсия на колокольню. На ваш взгляд, правильно ли это?
А почему нет? Особенно если сохраняется достоинство храма, молитвенного места. Мы часто проводим концерты органной музыки. Если всё получится, в день католического Рождества - 25 декабря - после утреннего богослужения у нас будет концерт с участием нескольких хоров, которые споют рождественские песни, колядки. Любой желающий сможет прийти в храм и послушать концерт. Если посетитель ведёт себя подобающим образом, с уважением, почему я не должен его пускать?
А вы сами посещали какие-то культурные места в Самаре?
Стыдно сказать, но, к сожалению, пока нет. Не хватает времени. В храме я дежурю утром и вечером. Стараюсь всегда быть здесь.
На ваш взгляд, в каком сейчас состоянии находится храм?
После недавней реставрации в хорошем. Всё на своём месте, красиво и ухоженно. Моя мечта, как и, думаю, наших прихожан, - сделать маленькое ограждение вокруг храма. К сожалению, летом часто видели, что некоторые люди использовали прилегающую к нашему зданию территорию, как туалет. Нельзя так поступать.
«Бразильцы и русские очень похожи»
Вы и в Бразилии служили в церкви?
Я там учился. Но можно сказать и так. Потом мне дали возможность доучиться в Италии. В Риме я принял сан священника. После отправился в Россию.
Отличается ли русский католицизм от западного?
Отличается и намного. Не обрядами, не богослужениями, а самой жизнью церкви. В Бразилии большинство католиков, а тут в России нас меньшинство. В Бразилии религия никогда не была запрещена. Мы этого не знаем, не ощущаем. Церковь в России сейчас возрождается. Это состояние можно сравнить с новой семьёй. Будто мужчина и женщина недавно заключили брак, постепенно строят семью. Так и с католической церковью в России. Мы начинаем с нуля, получаем новый опыт.
Сказывается ли эта новизна на отношении людей к вам?
Как бы, возможно, это странно ни звучало, мы - бразильцы и вы - русские - очень похожи. Конечно, есть свои отличия в культуре. Но вы такой же простой народ, который умеет шутить над собой. Вы очень весёлые. Как в России говорят: «Не нужен повод, чтобы устроить праздник». У нас то же самое. Собралась семья - уже праздник. Неважно, что мы будем делать, главное - вместе. Я без особых затруднений адаптировался в России.
Фото: Лилия Файзуллова
Комментарии ()
Написать комментарий